lauantai 1. joulukuuta 2018

Sata kiinankielistä fraasia 2/10

Ravintolassa kuultua
 
您几位 Nín jǐ wèi - Montako teitä on?

三位 Sān wèi - Kolme

我饿了Wǒ èle - Olen nälkäinen.

我渴了 Wǒ kěle - Minulla on jano.


服务员 fúwùyuán 我们要点菜 wǒmen yào diǎn cài - Tarjoilija, haluamme tilata. 

请问 Qǐngwèn 你们要吃什么 Nǐmen yào chī shénme? - Saanko kysyä, mitä haluatte syödä?

你们要喝什么 Nǐmen yào hē shénme? - Mitä haluatte juoda?

请来两瓶啤酒 Qǐng lái liǎng píng píjiǔ. - Tuokaa kaksi pulloa olutta, kiitos

你喝咖啡还是喝茶 Nǐ hē kāfēi háishì hē chá? - Juotteko kahvia vai teetä?


您的牛排要几分熟 Nín de niúpái yào jǐ fēn shú? - Miten Te haluatte pihvinne paistettavan? [teitittely]

全熟 Quán shú  - well done / 七分熟 Qī fēn shú - medium well / 五分熟
Wǔ fēn shú - medium / 三分熟 Sān fēn shú - medium raw / 一分熟
Yī fēn shú - rare / Shēng - raw

Kerran on jäänyt pihvi tilaamatta, kun paistoasteen määrittely ei oikein onnistunut. Joissakin ravintoloissa on ruokalistassa kuva, josta voi sitten osoittaa, minkälaista haluaa. 


买单 Mǎidān - Lasku, kiitos.

Jälleen kerran apuna käytetty Google kääntäjää mutta muistuttaisin, ettei se aina käännä oikein; ainakin kiina-suomi voi joskus tuottaa jänniä lauseita.  Lisäksi inspiraationa käytetty muun muassa Huton Chinese Beginner -kirjaa. 

Oikean ääntämisasun löytämisessä auttaa toonimerkinnät mutta kannattaa käyttää myös Plecoa tai Google kääntäjää. Sanan tarjoilija 服务员 fúwùyuán tavu "wu" jää lausumatta. Pekingiläisessä ravintolassa taustamelu saattaa olla melkoinen, joten kannattaa opetella lausumaan tämä sana, muuten voi saattaa joutua huitomaan kättä enemmänkin.




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti